Mozart Meets Frankenstein

a play

by William M. Razavi

Lights. A parlor. There are chairs and various lat 18th century accoutrements including some sort of piano/harpsichord. Music. Mozart’s Rondo (alla Turca). Wolfgang Amadeus Mozart, toward the end of his life, plays the piano/harpsichord. His wife, Constanze sits to one side of him. Across from him are Dr. Viktor Frankenstein, Mary Wollstonecraft. They listen actively. Next to Viktor is a young man straining to hear, but betraying little in the way of expression. Mozart finished. Everyone applauds, except for the young man.

CONSTANZE: That was marvelous, Wolfie.

MOZART: It’s a bit of a ‘greatest hits’ selection, I’m sorry to say.

MARY: Nonetheless, they are fabulous creations.

MOZART: You’re very kind, Mrs.–

MARY: Please. Call me Mary

MOZART: Mary.

CONSTANZE: Your friend has been awfully quiet, Dr. Frankenstein. Is he alright?

VIKTOR: I’m afraid he’s quite deaf.

He smiles and nods at the young man, who responds in kind, but slower and with a touch of awkwardness.

MOZART: Well, I’m afraid this evening’s entertainment has been lost on him. Perhaps we should have invited a painter to join us.

VIKTOR: Ludwig can appreciate music quite well.

CONSTANZE: How?

VIKTOR: The vibrations.

MOZART: Ah, the vibrations, I see. You see, Constanze, the vibrations.

Everyone smiles politely and uncomprehendingly.

VIKTOR: Perhaps I should explain.

EVERYONE: Oh, please. Yes, do. If you want to.

VIKTOR: Ludwig can sense the vibrations from the music as they pass through his body. He can distinguish the changes in pattern, and can even remember them and repeat them.

MOZART: But he’s deaf.

VIKTOR: Stone cold deaf.

Pause.

VIKTOR: Deaf as a hammer.

Pause.

VIKTOR: Deaf as a rock.

Pause.

VIKTOR: Unable to hear.

Pause.

VIKTOR: Severely impaired.


Pause.

MARY: How does he repeat the vibrations?

VIKTOR: I found that he has a formidable memory. Once I put him in front of a keyboard and showed him a pattern on the keys he was able to remember it and repeat it. He’s even done several original compositions.

MOZART: But he’s deaf.

VIKTOR: Stone cold–

MOZART: Yes, yes. We got all that.

CONSTANZE: He should play something for us.

MARY: Yes. He should.

MOZART: Why not?

CONSTANZE: Ask him to play something for us.

VIKTOR: Very well. LUDWIG. PLAY SOMETHING FOR US.

Pause.

VIKTOR: ON THE PIANO.

MOZART: Is it necessary to shout?

CONSTANZE: The vibrations.

MOZART: Oh, yes, the vibrations. THAT’S GOOD.

MARY: Have you thought of developing a sign language?

VIKTOR: Absolutely not. I can’t be expected to carry signs around all the time.

MARY: I meant perhaps something with your hands.

CONSTANZE: A hand language? How perfectly vulgar.

MOZART: I like it. This gesture could mean "I want a fruit tart."

Mozart makes an absurd series of gestures.

VIKTOR: Yes. I’ll have to think about that. GO TO THE PIANO AND PLAY SOME MUSIC.

MOZART: I hope you weren’t talking to me. He has such a very commanding voice.

VIKTOR: I need some water. My voice is getting hoarse. Perhaps a sign language would be better.

Ludwig walks stiffly to the piano/harpsichord and sits. He begins to play the same thing Mozart just played. Mozart is visibly annoyed.

MARY: Amazing.

VIKTOR: He’s quite good.

CONSTANZE: He’s playing it just like you, Wolfie.

MOZART: ‘He’s playing it just like you, Wolfie.’ Indeed. He’s a gifted mimic.

MARY: Such nuance.

MOZART: That’s my nuance.

MARY: But set down so perfectly.

VIKTOR: He does have a formidable memory.

Pause. Mozart seethes with foppish rage.

VIKTOR: The vibration.

MOZART: Yes. The vibrations.

CONSTANZE: YOU’RE VERY GOOD.

LUDWIG [Charmingly]: Mrah!

CONSTANZE: Why, thank you.

MOZART: He’s a charming parlor trick.

VIKTOR: The vibrations.

MOZART: Ah, yes. The vibrations.

VIKTOR: Perhaps you’d like to hear one of his original compositions.

CONSTANZE: Oh, yes.

MOZART: I need to get some air and maybe a bit of raw pork.

Mozart exits.

CONSTANZE: I should go. Don’t play anything new until I come back.

Pause.

CONSTANZE: DON’T PLAY ANYTHING NEW UNTIL I COME BACK.

Constanze exits.

LUDWIG: Mrah.

Ludwig stops playing and begins to pick out individual notes.

MARY: I think she’s quite taken with him.

VIKTOR: And what about you?

MARY: I’m not easily taken.

VIKTOR: I see.

MARY: Ludwig is certainly talented. How long has he been your patient?

VIKTOR: Since the beginning.

MARY: The beginning?

VIKTOR: His beginning. It’s an interesting story–

Mozart enters with Constanze, their hair and clothes slightly rumpled.

MOZART: All out of pork. Biscuit?

He offers Mary and Viktor a biscuit.

MOZART: Cracker?

He offers them crackers.

MARY: No, thank you. You were saying about Ludwig…

VIKTOR: Ah, yes. We were having a discussion about the nature of creativity.

MARY: And the essence of creation.

VIKTOR: Well, you might say that Ludwig is the essence of creation.

Pause.

MOZART: Well, say it.

CONSTANZE: Ludwig is the essence of creation?

MARY: Aren’t we all in possession of that essence?

VIKTOR: Some of us have it more than others.

Ludwig plays a tune.

MARY: You’re being very coy, Dr. Frankenstein.

VIKTOR: What if I were to tell you that I can create life?

MOZART: I can create life. I’ve created it several times.

CONSTANZE: We have created life.

MOZART: Yes, we. I stand corrected.

CONSTANZE: You’re not standing.

VIKTOR: And you can’t bring back the dead.

Everyone looks over at Ludwig.

MOZART: He’s dead?

VIKTOR: He was.

CONSTANZE: He’s very lively.

MARY: Who was he?

VIKTOR: Several people.

CONSTANZE: You cobbled him together?

VIKTOR: Cobbled is such a vulgar term.

MARY: What would you call it?

VIKTOR: Piecing together.

MOZART: Where did you find the pieces?

Frankenstein coughs.

MOZART: I didn’t quite catch that.

VIKTOR: Frsh grs.

MOZART: What?

VIKTOR: Fresh graves.

MARY: That’s sick.

MOZART: I write music, you raise the dead. I think we’re about even.

VIKTOR: Can you really compare what you do with what I’ve done?

MOZART: Yes.

VIKTOR: I have given life to the dead.

MOZART: At least my work is original.

VIKTOR: Mostly.

MOZART: Mostly?! Really? I regret I ever offered you a biscuit.

Mozart exits in a huff.

CONSTANZE: Wolfie!

Constanze runs after him. She runs back to Ludwig.

CONSTANZE: I THINK YOU PLAY VERY WELL.

LUDWIG [with humility]: Mrah!

Constanze exits.

VIKTOR: Artists are so temperamental.

MARY: Yes.

VIKTOR: Surely you can see the value of this science.

MARY: No, I can’t.

VIKTOR: Think of the creative power. Think of the potential.

MARY: I am. And I can’t think of any reason for it.

VIKTOR: I can rejuvenate life.

MARY: Life rejuvenates life. What you’re doing is–

VIKTOR: Genius.

MARY: But why?

VIKTOR: Think about it. All tissue deteriorates, all things die. But I can breathe new life into it. Now, nothing needs to die. Friends, family. We can bring them all back. And we can even make them better.

MARY: Like Ludwig?

VIKTOR: Exactly.

MARY: Dr. Frankenstein. You are wealthy, aren’t you?

VIKTOR: Yes.

MARY: Where did your wealth come from?

VIKTOR: I inherited it.

MARY: No more death, no more inherited wealth?

Pause. Ludwig plays the Moonlight Sonata. Mozart and Constanze enter.

MARY: It’s a lovely full moon.

VIKTOR: Yes.

MARY: I hope you don’t get it into your mind to build another one to put next to it.

MOZART: Did you say full moon?

MARY: Yes.

MOZART: I see.

Mozart and Constanze look at each other worried.

CONSTANZE: Maybe we should close up the curtains. It might get drafty.

VIKTOR: Very well. I’ll bet you wish we could have an artificial moon to look at now.

MARY: No. A candle will do.

MOZART: I’ll get that for you.

Mozart lights a candle.

CONSTANZE: Candlelight is so beautiful.

MOZART: By the way, why is your creation deaf?

VIKTOR: It was an unexpected flaw in the head we collected.

MOZART: I see. Couldn’t you fix that?

VIKTOR: No.

Mozart puts the candle next to Ludwig on the piano.

LUDWIG: Mrah!

VIKTOR: What are you doing?

MOZART: I didn’t do anything!

VIKTOR: He hates fire!

MOZART: I can see that!

Ludwig begins rampaging around the room.

CONSTANZE: But it was just a candle.

VIKTOR: He can be unpredictable that way.

LUDWIG: Mrah!

VIKTOR: He snaps into rages.

LUDWIG: Mrah!

Ludwig grabs Constanze.

LUDWIG: Mrah!

CONSTANZE: Let me go!

VIKTOR: LET HER GO.

LUDWIG: Mrah.

MARY: [gently] Let her go.

LUDWIG: Mrah?

Ludwig lets her go.

LUDWIG: Mrah! Mrah!

Ludwig storms off in shame.

MOZART: What a brute!

CONSTANZE: No. Come back. I DIDN’T MEAN TO SOUND LIKE THAT.

MOZART: Where are you going?

CONSTANZE: He was just confused and I hurt his feelings.

MOZART: His feelings.

CONSTANZE: Yes, he was upset because I was angry with him. I have to go let him know it’s alright.

MOZART: You can’t go. What if you go outside? I can’t follow you that far.

CONSTANZE: You don’t have to follow me.

Constanze exits. Mozart waits for a moment, fidgets nervously, then chases after her.

VIKTOR: Don’t look at me like that. This was all unpredictable.

MARY: That’s my point.

VIKTOR: He just has these rages. As if he blames me for–for making him.

MARY: All creations have ingratitude.

VIKTOR: But I’ve been benevolent.

MARY: By your own standards.

Ludwig makes a sound offstage. It is followed by a scream from Constanze and the howl of a wolf.

VIKTOR: I don’t know where I went wrong.

MARY: That’s the main problem.

Ludwig enters carrying Constanze. She is bleeding from the neck.

VIKTOR: Ludwig!

MARY: Constanze!

Ludwig deposits her in a chair while Mary and Viktor crowd around her.

VIKTOR: What have you done? WHAT HAVE YOU DONE?

LUDWIG: Mrah.

MARY: She’s been bitten.

VIKTOR: WHAT HAVE YOU DONE!

CONSTANZE: No! Don’t hurt him! Don’t hurt him!

VIKTOR: YOU BEAST!

MARY: It couldn’t have been him. Look at this bite.

VIKTOR: It looks like a wolf’s bite.

MARY: Exactly.

CONSTANZE: Don’t hurt him!

The sound of a wolf howling.

CONSTANZE: Don’t hurt Wolfie.

Mary and Viktor look at each other and slowly look over toward the door.

Ludwig plays the piano softly as the lights fade.